Algunos problemas de la traducción de la terminología onírica griega al castellano
Guardado en:
Autor Principal: | Barrigón Fuentes, María del Carmen |
---|---|
Otros Autores: | Nieto Ibáñez, Jesús María (Autor) |
Publicado en: | Epos: Revista de filología N. 8, 1992, p. 465-472 |
Tipo de contenido: | Artículo |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
1992
|
ISSN: | 0213-201X |
Temas: | |
Acceso en línea: |
Texto completo Acceso al texto completo desde el Repositorio de la ULE |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Títulos similares
-
El método de interpretación oniromántica en el "Onirocrition" de Artemidoro de Daldis
por: Nieto Ibáñez, Jesús María
Publicado: (1994) -
El libro de la interpretación de los sueños/
por: Artemidoro de Daldis
Publicado: (1999) -
Algunos problemas de traducción de la terminología jurídica romana en el Imperio Bizantino
por: Andrés Santos, Francisco Javier
Publicado: (2006) -
Terminología erótica y efecto cómico en el Testamentum porcelli
por: Ramos Maldonado, Sandra Inés
Publicado: (2005) -
La terminología médica actual y el griego antiguo: a propósito de ΔΥΣ
por: Santana Henríquez, Germán
Publicado: (1994)