Las gramáticas castellanas para extranjeros a lo largo del siglo XVI
During the 16th c, the appearance of the first treatises of Spanish for native speakers coincided with the emergence of the first textbooks for the teaching of Spanish for foreigners. Of course, they show different ways of systematizing and presenting grammatical contents. The aim of this article is...
Guardado en:
Autor Principal: | |
---|---|
Publicado en: | Contextos N. 21-22, 1993, p.265-290 |
Tipo de contenido: | Artículo |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
1993
|
ISSN: | 0212-6192 |
Temas: | |
Acceso en línea: |
Texto completo Acceso al texto completo desde el repositorio de la ULE |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: |
During the 16th c, the appearance of the first treatises of Spanish for native speakers coincided with the emergence of the first textbooks for the teaching of Spanish for foreigners. Of course, they show different ways of systematizing and presenting grammatical contents. The aim of this article is to analyze the different approaches of both groups of texts, from the point of view of the treatises for foreigners, and to underline a certain degree of evolution in the techniques used within that framework. A lo largo del s. XVI, y paralelamente a la construcción de los primeros tratados de español para hablantes nativos, surgen otros cuyo interés se centra en la enseñanza de esta lengua a extranjeros. Unos y otros, evidentemente, muestran distintas formas de estructuración y exposición de los contenidos gramaticales. El presenta articulo intenta analizar los diferentes procedimientos de ambos grupos de textos, desde la perspectiva de los tratados para extranjeros. |
---|---|
ISSN: | 0212-6192 |