El epigrama 10.47 de Marcial ("Vitam quae faciant beatiorem") en algunos poetas neolatinos
El presente artículo analiza una imitación cristiano-católica que Juan de Silva escribió de este epigrama latino a finales del siglo XVI en tercetos castellanos. También examinaremos unas cuantas recreaciones neolatinas que humanistas europeos, la mayoría de ellos alemanes de los círculos reformista...
Guardado en:
Autor Principal: | |
---|---|
Publicado en: | Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos Vol. 39, n. 1, 2019, p. 93-110 |
Tipo de contenido: | Artículo |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
2019
|
ISSN: | 1131-9062 |
Temas: | |
Acceso en línea: |
https://doi.org/10.5209/cfcl.64894 Texto completo |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: |
El presente artículo analiza una imitación cristiano-católica que Juan de Silva escribió de este epigrama latino a finales del siglo XVI en tercetos castellanos. También examinaremos unas cuantas recreaciones neolatinas que humanistas europeos, la mayoría de ellos alemanes de los círculos reformistas y protestantes, hicieron entre los siglos XVI y XVII, con una clara hostilidad, no tanto hacia Marcial, como principalmente contra Epicuro. Y concluiremos el trabajo con la labor editorial de Scriverio, un «Marcial redivivo», y el epigrama que su amigo Hugo Grocio escribió para ensalzar su edición de Marcial. This paper studies a Christian-catholic imitation of this Latin epigram that Juan de Silva wrote at the end of the 16th century in Castilian verses. Also we will examine several Neo-latin recreations that European humanists, mainly Germans of the circles Reformists and Protestants, did between the XVIth and XVIIth century, with a clear hostility, not so much towards Martial, since principally against Epicurus. The article finishes with the publishing labor of Scriverius, a «revived Martial», and the epigram that his friend Hugo Grotius wrote to exalt his Martial’s edition. |
---|---|
ISSN: | 1131-9062 |