Poesía y traducción en el siglo xix hispánico/
Desde distintas perspectivas críticas este libro analiza aspectos específicos de la traducción poética, así como los elementos interculturales de la traducción y la recepción de la poesía en el siglo XIX. Los exotismos literarios, la influencia del haiku, los problemas traductológicos al chino, la t...
Guardado en:
Otros Autores: | Fuente Ballesteros, Ricardo de la, 1955- (Editor ), Goñi Pérez, José Manuel (Editor ) |
---|---|
Tipo de contenido: | Libro |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Berlín:
Peter Lang,
2020
|
ISBN: | 978-3-631-78166-1 |
Temas: | |
Reseñas: | Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación N. 32, 2021, p. 308-310 https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=8259496 ISSN 1130-5509 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Títulos similares
-
Pensar la traducción en la España del siglo XIX/
Publicado: (2016) -
Aspectos de la traducción de poesía
por: Chamosa, José Luis
Publicado: (1992) -
Técnicas de traducción de la poesía latina renacentista según la lengua de la Literatura castellana de su tiempo
por: Pascual Barea, Joaquín, 1963-
Publicado: (1994) -
Poesía y emblemática en el Siglo de Oro
por: López Poza, Sagrario
Publicado: (2013) -
Robert Southey, traductor de poesía española
por: Chamosa, José Luis
Publicado: (1987)