Una traducció catalana de la historia de Teòfil de Pau Diaca de Nàpols
Guardado en:
Autor Principal: | Perujo Melgar, Joan M. |
---|---|
Otros Autores: | Simó, Meritxell (Editor ), Avenoza, Gemma (Editor ), Contreras Martín, Antonio 1964- (Editor ), Sabaté, Glòria (Editor ), Soriano, Lourdes, 1970- (Editor ) |
Publicado en: | "Prenga xascú ço qui millor li ès de mon dit": creació, recepció i representació de la literatura medieval p. 707-724 |
Tipo de contenido: | Capítulo de libro |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Millán de la Cogolla:
Cilengua,
2021
|
ISBN: | 978-84-18088-13-1 |
Temas: | |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Títulos similares
-
La història de Teòfil d’Adana: edició crítica de la traducció catalana
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2023) -
Un fragment montserratí de la traducció catalana de la "Legenda Aurea"
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2022) -
La traducció catalana de la «Legenda aurea» aprofitada en el «Flos sanctorum» de la tradició castellana
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2023) -
Prolegòmens per a una edició crítica de la traducció catalana de la "Historia destructionis Troiae" de Guido delle Colonne
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2000) -
El model subjacent a la traducció catalana de la "Historia destructionis Troiae": el ms. 46-3 de la Catedral de Toledo
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2017)