La traducció catalana de la «Legenda aurea» aprofitada en el «Flos sanctorum» de la tradició castellana
Guardado en:
Autor Principal: | Perujo Melgar, Joan M. |
---|---|
Otros Autores: | Herrero Herrero, María Ángeles (Editor ) |
Publicado en: | Les vides de sants en la tradició romànica i en la cultura medieval i moderna: Noves perspectives p. 135-189 |
Tipo de contenido: | Capítulo de libro |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Alacante:
Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana,
2023
|
ISBN: | 978-84-1302-203-1 |
Temas: | |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Títulos similares
-
Un fragment montserratí de la traducció catalana de la "Legenda Aurea"
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2022) -
La història de Teòfil d’Adana: edició crítica de la traducció catalana
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2023) -
Una traducció catalana de la historia de Teòfil de Pau Diaca de Nàpols
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2021) -
Fructus Sanctorum y Quinta parte del Flos Sanctorum, de Alonso de Villegas (1594)
por: Aragüés Aldaz, José
Publicado: (1998) -
Prolegòmens per a una edició crítica de la traducció catalana de la "Historia destructionis Troiae" de Guido delle Colonne
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2000)