La versió catalana del Libre desl set savis de Roma
Amb el titol del Libre dels Set Savis de Roma es coneix la versió occitanocatalana medieval de la Historia Septem Sapientubus, un dels textos llatins derivats de l'anomenda branca occidental del Sendebar (Lacarra 1989; González Falencia 1946). Es tracta d'una obra molt difosa a l'Edat...
Guardado en:
Autor Principal: | Martín Pascual, Llúcia |
---|---|
Otros Autores: | Alemany, Rafael (Editor ), Martos, Josep Lluís, 1971- (Editor ), Manzanaro i Blasco, Josep Miquel (Editor ) |
Publicado en: | Actes del X Congrés Internacional de l'Associació Hispànica de Literatura Medieval: Alicante, 16-20 de septiembre de 2003 Vol. 2, 2005, p. 1079-1087 |
Tipo de contenido: | Capítulo de libro |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Alacant:
Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana,
2005
|
ISBN: | 84-608-0304-X |
Temas: | |
Acceso en línea: |
Texto completo |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Títulos similares
-
Contribució a l´estudi de la versió catalana de les Faules d´Isop
por: Martín Pascual, Llúcia
Publicado: (1997) -
Epitafios a don Rodrigo Calderón: del proceso sumarísimo al sumario tópico-literario del proceso
por: Matas Caballero, Juan
Publicado: (2001) -
La tradició animalística en la literatura catalana medieval/
por: Martín Pascual, Llúcia
Publicado: (1996) -
Siervos libres: una propuesta antiesclavista a finales del siglo XVII.
Publicado: (2007) -
La versió catalana de la Historia regum Britanniae i la retraducció aragonesa emprada al taller de Juan Fernández de heredia
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2020)