"Fori Antiqui" y "Furs" del Reino y la ciudad de Valencia: análisis de la cohesión textual del texto latino y su traducción
Guardado en:
Autor Principal: | Mesa Sanz, Juan Francisco |
---|---|
Otros Autores: | Biosca i Bas, Antoni (Autor) |
Publicado en: | Bulletin Du Cange N. 69, 2011, p. 177-195 |
Tipo de contenido: | Artículo |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
2011
|
ISSN: | 0994-8090 |
Temas: | |
Acceso en línea: |
Texto completo |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Títulos similares
-
Cohesión textual en Plinio, "Epistulae", II, 17
por: Mesa Sanz, Juan Francisco -
Marcas de cohesión textual del romance al latín en la "Chronica" de Pere Marsili
por: Mesa Sanz, Juan Francisco
Publicado: (2011) -
Raphalli et alcheriae, barracae sive patua. Términos de habitación humana en el latín medieval del reino de Valencia
por: Mesa Sanz, Juan Francisco
Publicado: (2011) -
Entre Fernando y Carlos: conflictos y violencia política en el Reino de Valencia (1516-1519)
por: Pérez García, Pablo, 1961-
Publicado: (2021) -
Estudio previo. Pedro de Valencia, traductor de textos griegos
por: Valencia, Pedro de, 1555-1620
Publicado: (2008)