En torno a las traducciones del griego ralizado por el Brocense: Las "versiones poéticas de los Sibyllina Oracula"
Guardado en:
Autor Principal: | Maestre Maestre, José María |
---|---|
Otros Autores: | Justel Calabozo, Braulio (Editor ) |
Publicado en: | Estudios de la Universidad de Cádiz ofrecidos a la memoria profesor Braulio Justel Calabozo p. 147-154 |
Tipo de contenido: | Capítulo de libro |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Cádiz:
Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones,
1998
|
ISBN: | 84-7786-414-4 |
Temas: | |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Títulos similares
-
La traducción poética de los versos acrósticos sobre el juicio final de los "Sibyllina Oracula" realizada por el Brocense
por: Maestre Maestre, José María
Publicado: (2003) -
La traducción castellana de las obras de Horacio del ms. 7200 de la Biblioteca Nacional de Madrid, versión poética de la publicada en 1599 por Juan Villén de Biedma
por: Maestre Maestre, José María -
La traducción hoy de los Padres Griegos
por: Delgado Jara, Inmaculada, 1967-
Publicado: (2012) -
En torno a la versión castellana de la Historia de Juan II escrita por Lucio Marineo Sículo
por: Maestre Maestre, José María -
Consideraciones en torno a la traducción del tratado Sobre La Higiene de Galeno
por: Rodríguez Moreno, Inmaculada
Publicado: (2013)