Las formas de perfecto de indicativo en -iit en la versificación latina: ¿una cuestión métrica o una cuestión morfológica?

aunque la –i final de las formas de perfecto de indicativo en –iit tendría que ser breve en época clásica, la poesía presenta ciertos ejemplos con una larga final, cuyo número resulta de cierta importancia en el caso de Ovidio. Frente a la explicación de estas formas bien como alargamientos bien co...

Descripción completa

Guardado en:
Autor Principal: Castillo Herrera, Marina del
Publicado en: Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos Vol. 29, n. 2, 2009, p. 5-20
Tipo de contenido: Artículo
Idioma: Castellano
Publicado: 2009
ISSN: 1131-9062
Temas:
Acceso en línea: Texto completo
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Sumario: aunque la –i final de las formas de perfecto de indicativo en –iit tendría que ser breve en época clásica, la poesía presenta ciertos ejemplos con una larga final, cuyo número resulta de cierta importancia en el caso de Ovidio. Frente a la explicación de estas formas bien como alargamientos bien como recupera- ción de la forma arcaica, cabe considerar que en la lengua hablada se diera una vacilación entre –iit e –iīt, debida a la influencia de las formas contractas en –īt. Por qué las formas afectadas son sobre todo los perfectos de eo y sus compuestos, es una cuestión que también revisamos.
Even though the final –i of the perfect indicative in –iit is supposed to be short in classical Latin, classical versification has an amount of examples with a long final syllable, which are of a certain extent in Ovid. some authorities consider it as a lengthening of the short final syllable, some, as an archaic survival. However it is possible that spoken language vacillated between one perfect in –iit and another in –iīt, due to the influence of contracted forms in –īt. Why this involves, above all, perfects of eo and its compounds is another question we are reviewing in this article.
ISSN: 1131-9062