"Emptio puellae Ravennae facta" (estudio y traducción de la tablilla editada por Cavenaile, CPL nº 193)
En este trabajo estudiamos y traducimos el documento que acredita la compraventa de una esclava, escrito en latín, en parte con caracteres griegos, conservado en una tablilla encerada editada por Cavenaile (CPL 193). Además de aportar algunas conjeturas que facilitan su comprensión, nos hemos ocupad...
Guardado en:
Autor Principal: | Martín Ferreira, Ana Isabel |
---|---|
Publicado en: | Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos Vol. 27, n. 2, 2007, p. 107-128 |
Tipo de contenido: | Artículo |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
2007
|
ISSN: | 1131-9062 |
Temas: | |
Acceso en línea: |
Texto completo |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Títulos similares
-
La "Passio Domini hexametris uersibus composita" editada y anotada por Nebrija
por: Maestre Maestre, José María
Publicado: (1994) -
El poema "Ad statuam puellae" del Cardenal Viseu y la “Vergine della fontana” de Villa Giulia en Roma
por: Pino González, Eduardo del, 1966-
Publicado: (2016) -
El modelo de los Dicta et facta memorabilia en la configuración de las colecciones de exempla renacentistas
por: Aragüés Aldaz, José
Publicado: (1993) -
Las Allegoriae quaedam Sanctae Scripturae (CPL 1190) y el De haeresibus (CPL 1201) de Isidoro de Sevilla traducidos
por: Martín-Iglesias, José Carlos 1968-
Publicado: (2019) -
Los "Dialogi" de Sulpicio Severo en tres folios visigóticos: (A.H.P. de Zamora, fragmentos nº 21, 22 y 23)
por: Suárez González, Ana
Publicado: (2002)