Així com plom en esguart de fin de aur: procediments traductològics de Jaume Conesa
Anàlisi d’alguns procediments emprats per Jaume Conesa, protonotari del rei Pere el Cerimoniós, en les Històries troianes, traducció catalana (1367-1374) de la Historia destructionis Troiae (1287) de Guido delle Colonne. Estudi de les consideracions del traductor en el prefaci que precedeix la tradu...
Guardado en:
Autor Principal: | |
---|---|
Otros Autores: | , |
Publicado en: | Actes del VII Congrés de l'Associació Hispànica de Literatura Medieval: (Castelló de la Plana, 22-26 de setembre de 1997) Vol. 3, 1999, p. 169-180 |
Tipo de contenido: | Capítulo de libro |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Castelló de la Plana:
Universitat Jaume I, Servei de Comunicació i Publicacions,
1999
|
ISBN: | 84-8021-281-0 |
Temas: | |
Acceso en línea: |
Texto completo |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Anàlisi d’alguns procediments emprats per Jaume Conesa, protonotari del rei Pere el Cerimoniós, en les Històries troianes, traducció catalana (1367-1374) de la Historia destructionis Troiae (1287) de Guido delle Colonne. Estudi de les consideracions del traductor en el prefaci que precedeix la traducció, com també de les omissions, d’alguns dels errors més significatius i dels trets que caracteritzen la versió (ús de llatinismes, parelles de sinònims, verb in fondo, etc.). |
---|---|
ISBN: | 84-8021-281-0 |