Les veus de Troia: oralitat en l'obra de Jaume Conesa
Estudi dels recursos del discurs oral que apareixen a les 'Històries troianes', la versió catalana de Jaume Conesa de la 'Historia destructionis Troiae' de Guido delle Colonne.
Guardado en:
Autor Principal: | Perujo Melgar, Joan M. |
---|---|
Otros Autores: | Mas i Vives, Joan, 1951- (Editor ), Miralles i Monserrat, Joan (Editor ), Rosselló Bover, Pere, 1956- (Editor ) |
Publicado en: | Actes de l'Onzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes: Palma (Mallorca), 8-12 de setembre de 1997 Vol. 1, 1998, p. 445-459 |
Tipo de contenido: | Capítulo de libro |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Barcelona:
Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, Abadía de Montserrat,
1998
|
ISBN: | 84-7826-987-8 |
Temas: | |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Títulos similares
-
El model subjacent a la traducció catalana de la "Historia destructionis Troiae": el ms. 46-3 de la Catedral de Toledo
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2017) -
Jaume Conesa: afanys i paranys d'un traductor
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2003) -
L'obra de Guido delle Colonne reutilitzada en el "Tirant lo Blanch"
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (1998) -
La traducció medieval com a via d'entrada de noves paraules el cas de les "Històries troianes"
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2017) -
Dos nous testimonis de les "Històries troianes": traducció de Jaume Conesa
por: Perujo Melgar, Joan M.
Publicado: (2005)